24.02.2011
Алексей Бушов
Театр живых кукол Владимира Захарова. Vladimir Zakharov’s Theatre of Live Puppets. Сайт театра Владимира Захарова "2+КУ" http://www.2ky.tomsk.ru/
Vladimir Zakharov’s Theatre of Live Puppets
Vladimir Zakharov created the building of the theatre with his own hands from pine logs, and used crooked branches, roots and boards for making the stage and the interior design. The leading actors of all the shows in the author theatre 2+Ky are puppets-on-the-wrist, a unique invention of Vladimir, a former cybernetics engineer, but now a master puppeteer, a poet, a stage director and a playwright from Tomsk, a far-away Siberian town. The material for the puppets is taken in the forest near the town: the master makes them from Siberian pine, also called cedar, a tree known to have sacred properties. Every puppet turns out to be unique and acquires its own character and temperament. The puppets are manipulated with unnoticed movements of the hand and fingers of the puppeteer. A turning of the head, slightly closed eyes, a careless wave of the hand with a graceful movement of little fingers, and the audience feels the mechanism to be alive, which makes them really cry at the performances. The main themes of the shows are love, sympathy, true friendship. The author and actor, he does not just perform the shows but again and again, revealing his heart on the stage, he experiences his own feelings and emotions, astonishing by their frankness and depth.
Владимир Захаров построил здание театра своими руками из сосновых брёвен, а корявые сучья, корни, доски использовал для изготовления сцены и внутренней отделки. Основные актёры всех спектаклей авторского театра «2+КУ» куклы – на - запястье - уникальное изобретение Владимира, кибернетика-конструктора, мастера-кукольника, поэта, режиссёра и драматурга из далёкого сибирского города Томска. Материал для изготовления кукол мастер находит в лесу, неподалёку от города – делает их из кедра, дерева, обладающего сакральными свойствами. Каждая кукла получается уникальной и обладает своим характером, темпераментом. Управляются куклы еле заметными движениями кисти и пальцев рук кукловода. Поворот головы куклы, чуть прикрытые глаза, небрежный взмах руки с грациозным движением маленьких пальчиков, и зрители воспринимают механизм на руке мастера живым и, буквально плачут на спектаклях. Главные темы представлений – любовь, сочувствие, настоящая дружба… Автор и актёр не играет пьесы, а проживает снова и снова на сцене, потрясающие своим откровением и глубиной, собственные переживания, чувства, обнажая своё сердце.
Кроме кукол –на – запястье, Владимир, изготавливает электронно-механические куклы, которые самостоятельно двигаются, и разговаривают со зрителями – это направление своей деятельности мастер называет «оживлением пространства». Весь театр населён такими куклами. Перед каждым спектаклем гости с любопытством исследуют каждый уголок зрительного зала, слушают ироничные высказывания механических персонажей.
«Я заметила, что Владимир, перед спектаклем, выглядит очень стеснительным, а потом, когда одевает куклу на руку, преображается – то становится женщиной, кокетливой, маенерной, то трогательным влюблённым мужчиной... У куклы двигается каждый пальчик, она оживает, как было у нас, в детстве - поворачивает головой, хлопает глазами, внимательно смотрит, смущается, разговаривает, как ребёночек... Такое ощущение беззащитности ... Когда человек живёт как я, обычный обыватель, в постоянной суете, ему незачем и некогда чувствовать, и чувства отключаются... Вдруг такой человек попадает в этот театр и ему становится невыносимо больно, щемяще, то, что не случается в обычной жизни.» - говорит одна из зрителей театра Наталья.
«У современного человека возрастает количество различных связей и отношений, которые формальны – «по делу», круг общения расширяется, но одновременно, люди становятся всё более одинокими, у них пропадают чувственные переживания, проявления тонких эмоций и, как компенсация, возникает необходимость почувствовать что-то настоящее, откровенное, честное, прикоснуться к открытому миру другого человека, говорящему о сокровенных вещах, выворачивающего свою душу наизнанку... У зрителей возникает ощущение разрыва во времени, остановки во время всеобщей суеты, и это приводит к пониманию, что можно жить иначе.» - рассказывает о феномене театра Захарова доктор психологии Томского Университета Сергей Богомаз.
Сайт театра Владимира Захарова "2+КУ" http://www.2ky.tomsk.ru/
1
[рейтинг: +7]
Проголосовало: 6
10.12.2010. Россия. Томск.
Владимир Захаров. Мастер-кукольник. Поэт.
Vladimir Zakharov-master puppeteer, a poet.
2
[рейтинг: +4]
Проголосовало: 3
Ремонт одной из кукол-на-запястье.
3
[рейтинг: +8]
Проголосовало: 5
4
[рейтинг: +14]
Проголосовало: 7
Голова куклы фотографа...
5
[рейтинг: +3]
Проголосовало: 3
Отдых между спектаклями...
6
[рейтинг: +9]
Проголосовало: 5
7
[рейтинг: +10]
Проголосовало: 4
8
[рейтинг: +17]
Проголосовало: 9
9
[рейтинг: +7]
Проголосовало: 6
Актриса Алиса в моно-спектакле "Я писатель"
10
[рейтинг: +2]
Проголосовало: 2
Спектакль "Про Ёжика" по сказкам Сергея Козлова начинается...
11
[рейтинг: +3]
Проголосовало: 2
Спектакль "Маленький принц"
12
[рейтинг: +5]
Проголосовало: 3
13
[рейтинг: +13]
Проголосовало: 7
Спектакль "Маленький принц"
14
[рейтинг: +14]
Проголосовало: 7
15
[рейтинг: +19]
Проголосовало: 10
Благодарные зрители. Больше половины на детских спектаклях-взрослые.
16
[рейтинг: +4]
Проголосовало: 3
Алиса отдыхает...
17
[рейтинг: +12]
Проголосовало: 6
18
[рейтинг: +17]
Проголосовало: 12
Владимир Захаров.
|
igorsphoto